🔍
Search:
ÊTRE TRANSFÉRÉ
🌟
ÊTRE TRANSFÉRÉ
@ Name [🌏langue française]
-
Verbe
-
1
사물이나 권리 등이 다른 사람에게 넘어가다.
1
ÊTRE LIVRÉ, ÊTRE TRANSFÉRÉ:
(Chose, droit, etc.) Être remis à autrui.
-
Verbe
-
1
전투가 벌어지고 있는 곳에서 부상자, 물자, 포로 등이 뒤에 있는 지역으로 보내지다.
1
ÊTRE ÉVACUÉ, ÊTRE TRANSFÉRÉ:
(Blessés, ravitaillements, prisonniers, etc.) Être envoyé d'une zone de bataille vers un endroit plus reculé.
-
Verbe
-
1
다른 곳으로 옮겨져 보내지다.
1
ÊTRE TRANSFÉRÉ:
Être déplacé et envoyé vers un autre endroit.
-
2
법원이나 행정 기관이 맡았던 사건이 다른 법원이나 기관으로 옮겨지다.
2
ÊTRE TRANSFÉRÉ:
(Dossier pris en charge par un tribunal ou une organisation) Être envoyé à un autre tribunal ou une autre organisation.
-
Verbe
-
1
자리나 위치 등이 다른 곳으로 옮겨지다.
1
ÊTRE TRANSFÉRÉ, SE TRANSMETTRE:
(Place, emplacement, etc., de quelque chose) Être déplacé à un autre endroit.
-
2
사물이 시간이 지나면서 변하고 바뀌다.
2
(Chose) Changer et évoluer avec le temps.
-
Verbe
-
1
왕이나 권력자의 자리가 물려져 계속 이어지다.
1
ÊTRE REMIS:
(Place de roi ou de pouvoir) Être légué à un autre, et ainsi de suite.
-
2
다른 사람의 권리나 의무가 물려져 계속 이어지다.
2
ÊTRE SUCCÉDÉ, ÊTRE TRANSFÉRÉ:
(Place de quelqu'un) Être suivi et pris par quelqu'un d'autre, avec ses droits ou ses obligations.
-
Verbe
-
1
어떤 사건의 피의자와 관련 서류가 수사 기관으로부터 검찰이나 상급 기관에 보내어지다.
1
ÊTRE ENVOYÉ, ÊTRE EXPÉDIÉ, ÊTRE TRANSFÉRÉ:
(Prévenu et documents qui concernent le cas) Être envoyés au parquet ou à un organisme supérieur par un organisme chargé de l'enquête.
-
Verbe
-
1
물건이나 권리, 책임, 일 등을 다른 사람으로부터 받다.
1
RECEVOIR, RECEVOIR PAR TRANSFERT, ÊTRE TRANSFÉRÉ:
Recevoir d'une personne un objet, un droit, une responsabilité, un travail, etc.
-
Verbe
-
1
움직여서 옮겨지다. 또는 움직여서 자리가 바뀌다.
1
ÊTRE DÉPLACÉ, SE DÉPLACER, MIGRER, ÊTRE TRANSFÉRÉ:
(Quelque chose) Se voir changer de place ; (quelqu'un) se voir changer de place.
-
Verbe
-
1
장소나 주소 등이 다른 곳으로 옮겨지다.
1
ÊTRE DÉPLACÉ, DÉMÉNAGER:
(Endroit, adresse, etc.) Être changé.
-
2
권리 등이 다른 사람에게 넘어가거나 다른 사람으로부터 넘어오다.
2
ÊTRE TRANSFÉRÉ, SE VOIR TRANSFÉRER:
(Droit, etc.) Être remis à une autre personne ; se voir remettre un droit, etc., de la part d'une autre personne.
-
Verbe
-
1
움직여서 옮기다. 또는 움직여서 자리를 바꾸다.
1
(SE) DÉPLACER, ÊTRE DÉPLACÉ, MIGRER, TRANSFÉRER, ÊTRE TRANSFÉRÉ:
Bouger quelque chose pour en changer l'emplacement ; changer de place en bougeant.
-
Verbe
-
1
장소나 주소 등을 다른 곳으로 옮기다.
1
DÉPLACER, DÉMÉNAGER:
Changer un lieu, une adresse, etc. pour un autre endroit.
-
2
권리 등을 다른 사람에게 넘겨주거나 넘겨받다.
2
TRANSFÉRER, ÊTRE TRANSFÉRÉ, SE VOIR TRANSFÉRER:
Remettre un droit, etc., à une autre personne ; se voir remettre un droit, etc., de la part d'une autre personne.
-
☆☆
Verbe
-
1
똑바로 서 있던 것이 이쪽으로 기울어지거나 쓰러지다.
1
SE RENVERSER, S'ABATTRE, TOMBER:
(Ce qui se tenait parfaitement debout) S'incliner par ici et tomber.
-
2
사람, 물건, 권리, 일 등이 이쪽으로 옮아오다.
2
ÊTRE REPORTÉ, ETRE PASSÉ, ÊTRE TRANSFÉRÉ:
(Homme, objet, droit, travail, etc.) Se déplacer par ici.
-
3
시기나 순서가 현재로 가까이 오다.
3
PASSER:
(Période ou ordre) Se rapprocher du temps présent.
-
4
음식, 말, 감정 등이 속에서 목구멍으로 올라오다.
4
RENDRE, VOMIR:
(Nourriture, propos, émotion, etc.) Remonter jusque dans la bouche.
-
5
높은 부분의 위를 넘거나 지나서 오다.
5
FRANCHIR, TRAVERSER, PASSER PAR-DESSUS:
Venir en franchissant le haut d'une partie élevée et en la dépassant.
-
6
경계 등을 넘거나 건너서 오다.
6
FRANCHIR, TRAVERSER, PASSER DE L'AUTRE CÔTÉ:
Venir en franchissant une frontière, etc., ou en la traversant.
🌟
ÊTRE TRANSFÉRÉ
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Verbe
-
2.
원래의 것이 다른 곳에 그대로 옮겨지다.
2.
ÊTRE REPRODUIT, ÊTRE COPIÉ:
(Original) Être imité et transféré tel quel à un autre endroit.
-
1.
문서, 그림, 사진 등이 기계를 이용하여 종이 등에 똑같이 만들어지다.
1.
ÊTRE PHOTOCOPIÉ:
(Document, image, photo, etc.) Être reproduit à l'identique sur un papier à l'aide d'une machine.
-
3.
컴퓨터에서, 파일이 똑같이 만들어져 다른 곳으로 옮겨지다.
3.
ÊTRE COPIÉ:
(Fichier) Être reproduit à l'identique sur l'ordinateur, et être transféré à un autre endroit.
-
Nom
-
1.
예전에 살던 곳에서 새로운 곳으로 주소를 옮겨 옴.
1.
DÉMÉNAGEMENT, CHANGEMENT DE DOMICILE:
Fait de changer d'adresse en se déplaçant de l'endroit où l'on habitait à un nouvel endroit.
-
2.
새로운 회사나 학교 등으로 옮겨 옴.
2.
TRANSFERT, MUTATION, CHANGEMENT D'ÉTABLISSEMENT SCOLAIRE:
Fait d'être transféré dans une nouvelle entreprise, dans une nouvelle école, etc.
-
Nom
-
1.
예전에 살던 곳에서 새로운 곳으로 주소를 옮겨 온 사람.
1.
NOUVEAU(ELLE) VENU(E), NOUVEAU(ELLE) RÉSIDENT(E):
Personne qui vient de changer d'adresse en se déplaçant d'un endroit où elle habitait à un nouvel endroit.
-
2.
새로운 회사나 학교 등으로 옮겨 온 사람.
2.
NOUVEAU(ELLE) VENU(E), NOUVEL(LE) ARRIVANT(E):
Personne qui vient d'être transféré dans une nouvelle entreprise, dans une nouvelle école, etc.